logotype
Você está em: HOME -> Área dos Visitantes -> Palestras -> Detalhes
 

Em português é mais bacana - Tradução e padronização de termos dos projetos brasileiros de software livre
 
Palestrante: Djavan Fagundes
Duração: 00:50
Horário: 09:30 - 10:20
 
Sobre a Palestra:
Palestra que demonstra os fundamentos de traduções dos softwares livres. Exemplificando como é realizada a tradução do GNOME para o português brasileiro, demonstrando também como acontece a padronização de termos pela LPD-BR (Linux Documentation Project Brasil), que são usados pelas equipes KDE, GNOME, XFCE, OpenBox e outros, além de demonstrar as principais ferramentas utilizadas.
 
Sobre o Palestrante:
Bacharel em Ciência da Informação pela PUCMinas, trabalha como analista de testes na empresa Squadra Tecnologia. É usuário de software livre desde 2004. Contribui com os projetos GNOME e LDP, realizando tradução de aplicativos, sendo considerado tradutor graduado.

FliSys v0.3.3 - O Sistema de Código Aberto do FLISOL